같은 의미의 영어와 한글을 어떻게 한 색인항목에 넣을 수 있을까?

교수님이 주신 “Concept Unification of Terms in Different Languages for IR“이라는 논문을 분석해서 논문 세미나를 했다. 이 논문의 내용은 무엇이냐 하면….ㅎㅎ “디지털”이라는 쿼리를 넣었을때 “Digital”, “디지털”, “디지틀” 이라는 단어가 포함되는 문서 모두가 나오게 하려면 어떻게 할 것인가? 라는것이다. 물론 외래어 뿐만 아니라 세계무역기구(WTO), 서울대(Seoul National University) 등의 약어나 복합어에 대한 Unification까지 생각하면 어떻게 알고리즘을 구현해야 […]

계속 읽기

논문 분석 1 – 한국어 정보검색을 위한 색인어 추출 방법에 대한 연구

주말이긴 하고 집에서 그냥 시간 보네기 뭐해서 논문을 분석하려 학교에 와 이렇게 정리해본다. 논문을 쓰기 위해서는 기존의 논문을 분석하는 방법이 가장 좋다는건 이미 알고 있었고, 이미 읽었던 논문이라도 이렇게 정리를 해보는게 나중을 위해서 좋은 방법이라고 생각해 정리해본다. 분석 논문 : 한국어 정보검색을 위한 색인어 추출방법에 관한 연구 (고려대학교) 저자 : 최순우 이 논문은 형태소 분석을 […]

계속 읽기